Редакторская правка

Наши редакторы имеют большой опыт работы и специализацию в различных жанрах. Мы поможем подобрать специалиста именно под ваш текст.

Что делает редактор

Находит фактические неточности
Правильные имена известных персонажей, исторические даты и профессиональные термины — все это вызывает доверие и уважение самых вдумчивых читателей. И наоборот, несоответствия могут испортить впечатление.
Добавляет ярких красок
Если вы не знаете, как лучше выразить свои эмоции или чувства героя, как живописно описать пейзаж или где взять неизбитую и сочную метафору, редактор найдет хорошее решение.
Приближает текст к совершенству
Самые талантливые и грамотные тексты нуждаются в объективном взгляде со стороны. Редактор работает бережно, деликатно, с уважением к вашему авторскому стилю. Он подсказывает, как отшлифовать текст, сделать его по-настоящему сильным.
Отмечает речевые ошибки
Редактор сделает письменную речь более грамотной. Это облегчает восприятие текста и делает чтение приятным. Внимание читателя будет сосредоточено на достоинствах произведения, а не на ошибках.
Проверяет структуру и логику текста
Постоянная работа над текстом приводит к тому, что глаз автора «замыливается». Объективный взгляд со стороны поможет вовремя заметить спорные моменты.
Находит фактические неточности
Правильные имена известных персонажей, исторические даты и профессиональные термины — все это вызывает доверие и уважение самых вдумчивых читателей. И наоборот, несоответствия могут испортить впечатление.
Добавляет ярких красок
Если вы не знаете, как лучше выразить свои эмоции или чувства героя, как живописно описать пейзаж или где взять неизбитую и сочную метафору, редактор найдет хорошее решение.
Приближает текст к совершенству
Самые талантливые и грамотные тексты нуждаются в объективном взгляде со стороны. Редактор работает бережно, деликатно, с уважением к вашему авторскому стилю. Он подсказывает, как отшлифовать текст, сделать его по-настоящему сильным.
Отмечает речевые ошибки
Редактор сделает письменную речь более грамотной. Это облегчает восприятие текста и делает чтение приятным. Внимание читателя будет сосредоточено на достоинствах произведения, а не на ошибках.

Тарифы

Выберите тариф, который подходит по жанру вашей книге.
Цена указана за 1 авторский лист (40 000 знаков с пробелами).
Художественная литература
Романы, рассказы,
новеллы
Неxудожественная литература
Бизнес-книги, публицистика, историческая литература, религия, научно-популярная литература, биографии, корпоративная литература
Специальная литература
Техническая, медицинская литература
Редакторский отзыв
Разбор авторского оригинала с целью определения его идейных и литературно-художественных качеств, в котором дается общая оценка произведения и содержатся конкретные рекомендации по его доработке.
Наши редакторы
Оксана Сизова
Оксана Сизова
Ольга Рыбина
Ольга Рыбина
Марина Тюлькина
Марина Тюлькина
Елена Милиенко
Елена Милиенко
Елена Чижикова
Елена Чижикова
Евгения Белянина
Евгения Белянина
Николай Королев
Николай Королев
Наталья Астанина
Наталья Астанина
Инна Харитонова
Инна Харитонова
Екатерина Долгова
Екатерина Долгова
Наталия Шевченко
Наталия Шевченко
Сергей Барханов
Сергей Барханов
Марта Шарлай
Марта Шарлай
Сергей Ким
Сергей Ким
Анна Баскаева
Анна Баскаева
Марина Живулина
Марина Живулина
Елена Некрасова
Елена Некрасова
Александр Морсин
Александр Морсин
Андрей Дмитревский
Андрей Дмитревский
Анна Абрамова
Анна Абрамова

Мы поможем подобрать специалиста именно под ваш текст

Как это работает?

Оформляем заказ

Рукопись передается редактору в работу в формате .doc. Редактор вносит правки в режиме рецензирования и примечаний стандартными средствами программы Word.

Расcчитываем сроки

Сроки рассчитываются так: 3 календарных дня на 1 авторский лист + 3 дня на подбор исполнителя и согласование деталей работы.

Согласование редакторской правки

Мы передаем текст автору, который в режиме рецензирования знакомится с ним, принимает или отклоняет правки, отвечает на комментарии, вносит свои правки и возвращает текст менеджеру Rideró.

Доработка текста

Мы передаем его редактору на вторую, шлифовочную читку — чтобы свести все правки воедино и еще раз проверить текст.

Итоговый вариант

После второй читки текст сдается автору для знакомства с итоговым вариантом.
На этом работа редактора считается завершенной!
Вы будете уверены в своем тексте!

Смело отправляйте книгу на выставку, конкурс, рецензенту или в книжный магазин

Полезное
Отзывы
Кто такой редактор? Что он делает? Я как-то не задавалась этим вопросом, и когда издательство мне написало, что типа теперь, пожалуйста, будьте добры вон в тот кабинетик (утрирую), я не очень поняла зачем. И только после того, как Ольга очень аккуратно, не причиняя боли и страданий, поправила мой текст так, что из него ушла лишняя вода, он стал понятен не только мне, но и другим людям, он стал логичен, в моих прекрасных рецептах наконец появились все ингредиенты, я поняла, что делает редактор. Ольга Рыбина замечательный, очень профессиональный редактор, и, что важнее, умный, зрелый, вежливый и воспитанный человек, любящий свою работу и своих авторов. И помогающий нам сделать свою книгу качественной.
Для любого автора его книга - любимое детище, которое безумно страшно отдать в чужие руки. Но вы можете смело довериться редакторам Ridero, которые максимально бережно возьмутся за рожденную в муках творчества рукопись. Они не превратят ее во что-то иное, а обязательно присмотрятся к авторскому видению, отшлифуют и заставят текст сиять новыми красками. Мне повезло сотрудничать с тремя редакторами: Натальей Кайгородовой, Натальей Филимоновой и Елизаветой Ульяновой. Это максимально профессиональные люди, благодаря которым я с юмором отнеслась к собственным ошибкам и неточностям. Ошибаться не страшно, страшно, когда опечатки не исправляются, логика нарушена, а факты противоречат друг другу. Если вы уважаете своего читателя и хотите научиться критически относиться к собственному творчеству, обращайтесь за помощью к редактору. Искренне желаю, чтобы вы остались так же довольны результатом, как и я.
Анастасия Лопатина,
Мне очень помогло сотрудничество с редакторами Ridero. В определенный момент моя работа с текстом зашла в тупик, нужен был взгляд со стороны. Взгляд профессионала, который непредвзято прочтет то, что написано. Даст советы, укажет на недостатки, неточности, увидит несостыковки. В общем те детали, которые «замыленный» взгляд автора уже упускает или отказывается видеть и распознавать. Корректура была необходимым этапом, сэкономила время и избавила от волнений по поводу лишних или пропущенных знаков, опечаток, ошибок. В Ridero мне помогли квалифицированно, деликатно, корректно. Объяснили как построен процесс работы, четко обозначили и всегда соблюдали сроки. Отмечу тонкое чувство юмора, которое делает работу с сотрудниками Ridero комфортнее и приятнее. Спасибо Ольге и Евгении за прекрасную работу.
Елена Фомина,
Найти подходящего редактора порой сложнее, чем супруга! Шутка, конечно, но как и в любой шутке, в этом утверждении есть доля правды. А именно: очень важны профессиональные качества редактора, большой опыт и даже какие-то неуловимые точки соприкосновения – общие взгляды, чтобы понимать текст на более глубинном уровне, улучшить его, не потеряв и не исказив смысл. Автор, как правило, находится в неком пузыре: лично знаком с каждым героем и может упустить в тексте существенные детали, которые ему кажутся очевидными. Не говоря уже о явных стилистических ошибках. При работе с редактором важно помнить, что большинство правок имеют рекомендательный характер, и задача автора, особенно если это начинающий автор, не болезненно реагировать, а задуматься, почему редактор (очень внимательный читатель) понял вас именно так. Работа с редактором однозначно улучшает текст и придает уверенность в своей работе. Очень люблю работать с Ольгой (если не ошибаюсь, около пяти моих работ она отредактировала), во-первых, мои рукописи, именно того жанра, на котором она специализируется. А значит, она обрабатывает большой поток художественной литературы и глаз намётан. Во-вторых, она работает с текстом очень деликатно, внимательно, продумывает, как аккуратно преподнести автору замечания и ошибки, я бы даже сказала "нежно", но при этом всегда обнаружит повторения или слова с двойным смыслом в неудачных местах, либо словосочетания, выбивающиеся из общей атмосферы повествования. В-третьих, мне нравится, как Ольга работает с детской литературой. Для меня это особенно важно, были неудачные опыты с фрилансерами-редакторами, которые совершенно не понимали, как дети воспринимают текст. Таким образом, в тексте могут обнаружиться логические нестыковки или неверное использование слов. Лично я, проанализировав все редакторские правки, в профессиональном плане расту, совершенствую писательское мастерство. Помню, как было страшно первый раз отдавать текст Ольге на редактуру, я не находила места и даже долго не могла уснуть, но мои опасения оказались напрасными, я осталась очень довольна результатом, обрела бесценный опыт, который безусловно, как автора, меня усилил, а мои книги оправились к читателю в лучшем оформлении.
Тамара Гильфанова,
Завершая работу над книгой полгода назад, я как начинающий автор ощущала безусловную необходимость в редакторской правке моего текста и в то же время – страх, что в процессе редактуры он претерпит значительные изменения или, того хуже, будет раскритикован более опытным коллегой. К счастью, мои опасения не подтвердились. Благодаря мастерству редактора Сергея Барханова текст моей будущей книги приобрел более легкий, изящный и читабельный вид, да и совместная работа в режиме рецензирования оставила только положительные впечатления: грамотно, бережно к тексту, точно в сроки. Отдельно хотелось бы отметить «обратную связь» от редактора: если у меня появлялись вопросы по непонятным моментам, Сергей всякий раз давал мне разъяснения, почему это должно звучать именно так. В общем, если однажды меня снова посетит вдохновение, я точно знаю, к кому обратиться за редакторской правкой!
Е. Т. Роберт,
автор романа «Дом на водопаде»
Уже почти два года работаю с Ридеро по услугам редактуры и корректуры своих произведений. По детским сказкам работаю с редактором Натальей Шевченко, благодарна скрупулёзному и продуктивному сотрудничеству. Наталья помогает улучшить произведение, облегчить его восприятие маленькими детьми, убрать шероховатости. Стараюсь прислушиваться к ее предложениям. По последней сказке «Софи в стране розовых панд» после предложений редактора внесла дополнения в сказку, о которых думала ранее, но не решалась доработать. Поддержка редактора для автора очень ценна. С удовольствием при редактуре новой сказки опять обращусь к Наталье Шевченко. С Ридеро легко работать: оперативно берут в работу , 5-7 дней, две вычитки редактора. Если могут быстрее, делают раньше. По корректуре тот же подход, сам автор не замечает небольшие ошибки , а они портят впечатление при прочтении. Стараюсь корректуру заказывать после редактуры, если чувствую, что требуется проверка.
Мария Римская,